Translation of "along with it" in Italian

Translations:

ad esso

How to use "along with it" in sentences:

And I went along with it.
E io gli ho dato corda
I know, but I don't go along with it.
Lo so, ma non mi convince.
We'll go along with it, but don't touch anything.
Noi staremo al gioco, ma voi non toccherete nulla.
He could carry Parrish Communications into the 21st century and me along with it.
Può portare la Parrish Communications nel 21° secolo e me con lei.
He knew all about the corruption in the senate... but he wouldn't have gone along with it if he had learned the truth as I have.
Sapeva tutto della corruzione nel senato... ma non l'avrebbe tollerata, conoscendo la verità che conosco io.
She thinks I'm a detective, so go along with it.
Pensa che io sia un detective, coprimi.
Jones's terrible leviathan will find you and drag the Pearl back to the depths and you along with it.
Il terribile leviatano di Jones ti troverà, trascinerà la Perla in fondo all'oceano, e tu la seguirai.
Why did you go along with it?
E lei perché è stato al gioco?
When they took away my powers, some of my memory went along with it.
Quando mi hanno tolto i miei poteri, una parte della mia memoria se n'e' andata con loro.
I volunteered to go along with it.
Mi sono offerta come volontaria per proseguire.
But if that's true, they'll destroy this world, killing you along with it.
Ma se fosse vero, distruggerebbero questo mondo, con te dentro.
He destroyed the centrifuge and the serum along with it.
Ha distrutto la centrifuga ed anche il siero.
And me along with it I want to start again.
# E insieme a lui, anche quello che ero. # # Voglio ricominciare da capo. #
Then he destroys the rest of the ship and the crew along with it.
E' vero? Poi distrugge il resto della nave e la ciurma.
Better he dies now and you along with it.
E' meglio che muoia adesso, insieme a te!
And faced with the discovery that you were being framed, you decided to go along with it.
E resosi conto che era stato incastrato, ha deciso di approfittarne.
It had vanished once again into history, and the secret bank accounts along with it.
Era svanito ancora una volta nella storia e i conti segreti bancari insieme ad esso.
Chuck told all the girls not to dance with you and we all went along with it.
Chuck ha detto a tutte le ragazze di non ballare con te.
Feels like the top might just spin right off the globe these days and take you along with it.
In questo mondo alla deriva ho sempre paura che ti capiti qualcosa di brutto.
I was skeptical, but then I went along with it and now, you've handed over to me the beginning of a book... about my marriage?
Io ero scettico, poi ho accettato e ora... mi hai consegnato l'inizio di un libro... sul mio matrimonio?
When the world ends, he's going to burn right along with it.
Quando il mondo finirà, brucerà insieme ad esso.
And us, us, right along with it.
E noi... e noi insieme a lei.
If you destroy this heart, you will destroy your happy ending along with it.
Se distruggi questo cuore, distruggerai anche il tuo lieto fine.
And so long as that gold is inside it, they will be capturing our futures along with it.
E finché quell'oro sarà lì dentro, ci sottrarrebbero con esso anche il nostro futuro.
Look, I just went along with it because I knew you wanted it so much.
Senti, Se ti ho dato corda e' solo perche' sapevo che ci tenevi tanto.
And part of Rome along with it.
E anche una parte di Roma.
You want to bury the truth and me along with it?
Volete seppellire la verità e me insieme a lei?
You knew about this and went along with it?
Tu sapevi tutto e hai accettato?
I can't believe you got Jerry to go along with it.
E hai chiesto a Jerry di stare al gioco.
So Matthews comes to you and asks for help, and you go along with it, until Jessica Morris' father shows up.
Quindi Matthews viene da te per chiederti aiuto e tu lo assecondi, fino a che non appare il padre di Jessica Morris.
And you go along with it like everybody else?
E tu ti adegui come tutti?
I just went along with it.
Io gli sono solo andato dietro.
He knew there was gonna be a war and he wouldn't go along with it, so you had him killed.
Sarebbe scoppiata una guerra, non voleva... così I'avete fatto uccidere.
Students can take the Story Starter and write text to go along with it, or they can copy the first cell and finish their own storyboard.
Gli studenti possono prendere lo Story Starter e scrivere del testo per accompagnarlo, oppure possono copiare la prima cella e finire il proprio storyboard.
Why do some people go along with it, while others revolt against it?
Perché alcune persone acconsentono, mentre altre si ribellano a questo?
1.2238619327545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?